土曜日, 1月 30, 2010

渋ちんなお金持ち

那个人很有钱,坦是舍不得花
na4 ge4 re2n he3n yo3u qia2n, ta3n shi4 she3 bu2 de hua1

あの人なあ、凄いお金持ちぃ、せやけどなあ、お金は出さへんでぇ。(渋ちんやわぁ。)

費用のことを、花费 hua1 fe4i という。

銭の花の色は清らかに白い。だが蕾は血がにじんだように赤く、その香りは汗の匂いがする。by 細腕繁盛記

中国語でも銭は花でありました。笑っちゃうなあ。

なんだかこの例文だけが、非常に印象に残りました。(他はどうなんだ?)

イチイチごちゃごちゃと瑣末な内容に感動を覚えず、ただただ中国語の語彙とピンインを覚えよ私!