Speech and/or Impediment of Truth
What I say and What I do and What I believe in are same or not. Truth is far above this world.
火曜日, 11月 10, 2009
噢!麦奇,双胞胎寻宝记
Oh! マイキー37話 『双子の宝探し』他が中国語(繁体字)字幕付きでYouTubeにアップされている。双子のトニーとチャールズのやり取りは、屁理屈の応酬というか、全く建設的な意味のない揚げ足取りに過ぎませんが、この中国語訳は、勉強になります。
どう表現を変えれば、どういう意味になるのか。まともな会話への応用が効きそうなのです。
次の投稿
前の投稿
ホーム