月曜日, 4月 13, 2009

今天的中国话 (不是)历史的saga

歴史的因縁的な大河(ファミリー)ドラマ、群雄割拠な何世代にもわたる国取物語、英語(?)で言うところのsaga(サーガ)という響きが好きでもあり、なんだか重たいもの、時には空しいものを感じてしまうこともあって、引いてしまうこともある。

レッドクリフPart2を見ました。非常によかった(と思いました)です。

私自身が、史実に忠実であるかとか、最終的な歴史上の個人の戦略的な勝利に興味がない性格だからかもしれません。人間の絆とか、誠実さと英知、特に腹芸のようなものに、乱世を生きるための未来指向的な意味を感じました。東洋的柔軟性、バランス感覚というか、泰然としたユーモアというか。


东方亮do1ng fa1ng lia4ng かも。

スラムドッグミリオネア(贫民窟的百万富翁pi2n mi2n ku1 de ba3i wa4n fu4 we1ng)の原作者もfamily saga (家族の世代間因縁物語?)を書きたい気持ちは全くなくて、Aha的(啊哈)にアイデアが降ってきたと書いていたけれど、 ジョン・ウーもsaga的な三国志を映像化したいわけではなくて、モチーフとして三国志の激戦を使ったメッセージを発信したのだろうと思いました。

激戦というか、戦闘シーンと惨劇を使わないと、平和の意義を伝えることは難しくもありますし。

ワルキューレは、ドイツ人をトム・クルーズが英語で演じているという点で、興味はあるけど、見る気がうせるというか、史実による作戦の失敗以上の敗北感(?)を感じます。でも、レッドクリフの台詞は、マンダリンチャイニーズだし、かなり十分なボリュームのマーケットがある漢字圏の一員でよかったなあ、と思いました。

今日はTVで既にレッドクリフPart1 の放送をしていたし、Part2の観客動員に関しては、工夫もしているというか、まさしく現代における戦略的プロジェクトですわねえ。総予算100億円でしたっけ?ドル?