そこんとこ、ヨロシクね!と言いたかったり、メモに書いちゃったり、することは多い。
ヨロシク!って何やねん一体?と思っても、思われても、ヨロシク!が登場する場面は多い。
今日は中国語の日でありまして、 閑話休題的に先生にヨロシクをまとめて頂きました。
これを知っていると、話に適切なオチをつけることができなくても、話を終結させることはできるだろう。多用するとよくないと思うけれど、心の平安(?)お守りのようなものとして、書いておこう。
1)初対面:お世話ヨロシク編(日本人しか使わないフレーズとも聞くけれど…。)
请多多关照。
qi3ng duo1 duo1 gua1n zha4o
2)初対面:ご指導ヨロシク編
请多多指教。(ご指導、ご助言の程、よろしくお願い致します。)
qi3ng duo1 duo1 zhi3 jia4o
3)ヨロシク~!&よろしくお願い致します。(初対面以降、何度でも使える。)
拜托你(了)。
拜托您(了)。
ba4i tuo1 ni2n le
~托という表現は色々あるようです。託するの託の字ですね。今日はこの辺で。