木曜日, 3月 12, 2009

今天的中国话 你工作忙不忙?

你工作忙不忙?ni3 go1ng zuo1 ma2ng bu4 ma2ng

【問い】お仕事、お忙しいぃ?(忙しい?忙しくない?って疑問文になったら、繰り返す中国語ってカワイイわ。)

【答え】

很忙。 he3n ma2ng (メッチャ忙しいわ。)
还可以。 ha2i ke3 yi3  (まあまあやね。)
不忙。 bu4 ma2ng  (暇。)
不太忙。 bu4 ta4i ma2ng (メッチャ忙しくはないけど。)
忙死了。ma2ng si3 le (死にそうに忙しいわ。)

【問い】儲かってまっか? お仕事上手くいってる?(お役所のお仕事ではなくて、商売系のビジネスの場合。)

生意好不好?ni3 she1ng yi4 ha3o bu4 ha3o
生意怎么样?ni3 she1ng yi4 ze3n me ya4ng

做生意zuo4 she1ng yi4 というと、商売をするということになるらしい。

生意she1ng yi4 は英語のbusiness(ビジネス)よりも、守備範囲がちょっと限定的かも。より売り買いというか、商取引に特化しているのかも。
business&非営利を含むお仕事としては、工作 go1ng zuo1 の方がフィットしているようですね。