木曜日, 2月 05, 2009

今天的中国话 何日君再来

何日君再来he2 ri4 ju1n za4i la2i (日本語訳が、「いつの日、君帰る」になってます。)

全世界的には、テレサ・テンの一番有名な歌みたいですが、最初に聴いた時は中国語の意味がイマイチわかっていなかったなりに、ある種ディープインパクトな歌だなあと思ってました。

ホステスさんが歌うには歌詞が真面目で美声で上品すぎるかも。根底にあるのは悲恋物語ですかね。

服務員さん的、サービスをする側の歌でもある。飲み屋の売り上げアップ系のテクニックでもあるかも。(だから、精神汚染とか言われたりもしたのかしらん。)

人を誘うのであれば、個人的には♪お暇なら来てよね、私さみしいのぉぉぉぉ♪ぐらい。

相手に何をしてあげる、相手と一緒に何をしましょうというようなご提案よりも、私さみしいの、ってのが、とりあえずの再会の理由でいいと思うんだけれど…(笑)。(バーチャルな設定としてですが…。)

相手が私といて楽しいかどうかってのは、出たとこ勝負というか、成り行きだから。保障はできませんね。どんなときも。(そんなことを言ってしまったら、身も蓋もないかしらん?)