日曜日, 2月 01, 2009

今天的中国话 真希腊的

ニュージカル映画のMANMA MIA!を観た。

かなりコッパズカシイかも。でも最後には涙してましたねえ私。(う~ん、嫌だなあ。) ABBAの歌が懐かしかったからしらん?ミュージカルって、タモリも言ってたように、台詞から歌いだす感じが実は苦手です。 (最初の10分は慣れません私。)

かなりハチャメチャ。Totally Greek!!! 真希腊的!!! zhe1n xi1 la4 de (まじでギリシャな感じ)

舞台がギリシャの島なので、途中で、"Totally Greek"という台詞があったように思います。ギリシャ喜劇ね!というような字幕だったと思います。

ニュアンス的には、わけわかんな~い!に近い感じかも。

totally Greekって、ギリシャ文字てんこ盛りの数式とか、わけわかんな~い!という意味で使われると聞いたことがあります。 地中海、エーゲ海、白い壁、青い海という意味でのギリシャ的ではなくて。

勝手に私が中国語にした真希腊的≒我不知道为什么wo3 bu2 zhi1 da4o we4i she2n me かも。

MANMA MIA!は、能天気で面白いです。メリル・ストリープのようにベッドの上から飛び上がって開脚ジャンプを決めてみたいなあ。いつか。子供の頃はそういう簡単なトランポリン蹦床be4ng chua2ng
の技をするのが好きだったんだなあ私。宙返り系はしませんが。



↓買うならコッチですね。(↑も面白そうだけど。)