土曜日, 12月 20, 2008

今天的中国话 上海吉本新喜剧

上海吉本新喜剧 sha4ng ha3i ji2 be3n xi1n xi3 ju4
ができたらしい。恐るべし、吉本の中国進出。中国語といいましても色々な方言があるようですし、コテコテの大阪弁に対応するコテコテの中国語って、どんなんなんでしょうか?上海弁?

中国の方の笑いのツボ、大爆笑には興味あるなあ。テレビ放映がなされるらしいから、DVD等でも観られるのかしらん。現地で観てみたいかもね。

中国側のカウンターパートは、上海市人民滑稽剧团 sha4ng ha3i shi4 re2n mi2n hua2 ji1 ju4 tua2n 。もともと市立のお笑い系(コメディー)の劇団があるんだという事実も新たなる発見。

=====引用はじめ====
上海吉本が旗揚げ公演 年明けからは定期化
2008.12.19 22:20 産経ニュースWEB版


 吉本興業と友好関係にある中国上海市の「上海市人民滑稽劇団」の団員を起用した「上海吉本新喜劇」が19日夜、上海市の劇場で初めて上演された。来年1月からは週3回、上演される予定。

 「新運宝貝(HAPPY BABY)」と題された新喜劇は、子どものいない夫婦が経営するラーメン屋に、未婚の男女が赤ちゃんを置き去りにしたことから騒ぎになるという内容。約450人収容の劇場は、ほぼ満席となった。

 出演者は、2006年に日本公演を行った人民滑稽劇団の団員の中から選ばれ、上演に向けて半年間、特訓を受けた。演出も吉本が指導した。来年4月からは舞台のテレビ収録も予定している。

 吉本は、02年に上海市で「吉本新喜劇」を初上演後、バラエティー番組制作などで協力するため、中国の大手メディアグループと業務提携契約に調印するなど中国市場進出を本格化させてきた。(共同)
====引用終わり====