月曜日, 12月 01, 2008

今天的中国话 锅贴


锅贴guo1 tie1 。
焼き餃子は中国語で鍋貼(なべはり)
(ちなみにハリハリ鍋は日本語で主に関西で(?)水菜と鯨の鍋のことだよ~ん。)

本来、中国では作り直した料理というか、残った水餃子を焼いて食べるらしい。(冷蔵庫で硬くなってしまった『さばの棒寿司』はオーブントースターで焼いて食べたら雰囲気が変わって美味しんだよ!みたいなものかも。)基本的に中国では焼き餃子というメニューはないというようなことを聞いたことがあるけど。ラーメンもライスカレーも日本食であるように、焼き餃子も日本食と考えた方がいいのかもね。

最近のファンのくせに、あんまり人気店になったら困るなあ~と思っている某『福楽軒』に今晩も行ってしまいました。

焼き餃子も注文。很好吃!!!(ウルトラまいう~!)

全メニュー制覇が目標なので、1回食べたものは完(環)食するまでは注文しないことにしようと思っていたのですが、これはリピートしたいです。(1皿8個で400円)

わたしの好きな味。具は豚肉と白菜のように見えました。あっさり(清淡)とした肉汁というよりも、スープを包み込んでいるような锅贴guo1 tie1 。皮のひきも強くて満足な逸品。これに10年ものの紹興酒はベストマッチですわあ。

麻婆豆腐(500円)も私の好みの美味しさ。甘くなくて(不甜)、脂っこくなく(不油腻)て、劇辛くない(不太辣)けど、かなり辛くて(好辣)、 しびれる(麻)感じもあるんですよ。ご飯にかけて気取らずに食べるのがスキさ。