木曜日, 10月 30, 2008

今天的中国话 营养资讯


栄養成分について。营养资讯 yi2ng ya3ng zi1 xu4n
これも『甘栗むいちゃいました(甘栗仁)』よりです。
食品のパッケージの裏側には栄養成分が書いてありますが、营养资讯

栄養に関して質問(自問自答)しましたヨ。→そのココロは栄養(開示)情報です、と覚えることにしよう。さてさて甘栗むいちゃいましたの栄養成分はいかに。


   ●营养资讯(100g中)●
4.3g   膳食纤维 sha4n shi2 xia1n/qia4n we2i (食物繊維) 
 4.6g 蛋白质 da4n ba2i zhi4  (たんぱく質)
 1.5g 脂肪 zhi1 fa2ng (脂質)
40.3g 碳水化合物 ta4n shui3 hua4 he2 wu4 (炭水化物)
2.1mg   na4 (ナトリウム) 
17.0mg 维生素C we2i she1ng su4  (ビタミンC)

大体雰囲気でわかりますが、がわかんなかったですねえ。中国語のナトリウムってnaだけ?あっけないわぁ。元素記号のまんま。
しかし、英語読みの場合のナトリウムよりは好印象。元素記号がNaで、何ゆえソディウム(sodium)になるのかなあ?ややっこしいじゃん!と思うのであります。