木曜日, 11月 10, 2005

★put......in one's mouth and "ku.wa-e.ru" in Japanese

咥える。銜える。啣える。
くわ・えるという行為とJIJIの小学校の時にやったゲームについて、忘年会にいかがかなあ?と思ったものですから。(JIJIも、↓にあるゲームを誰かと楽しくやってみたいのだが、このヘルシーなドキドキ感を評価してくれる友達っていないんだよねえ。セクハラにはならないと思うんだけどなあ。そうねえ、いつか老人ホームにでも収容されることがあれば、提案してみようかな。)

広辞苑によると①口または歯で軽くはさんで支え持つ、のくわーえるは、
英語では、一つの単語で表現することが出来ず、広辞苑の説明にある日本語の英訳といった長ったらしいものになります。

★put ...... into one's mouth
★hold......between one's lips という風に。

咬むbiteはあるのに、くわ-えるはないなんて、英語って少々不便だ。

=====
以下は、くわ・えるという動作が基本のJIJIが小学生の時に体験した楽しいドキドキするゲーム。(大人になってからは、やったことがないのだけれど、今やったら、もっとドキドキするに違いない。)

●参加人数:男性4人以上&女性4人以上(男女同数がベター)
●用意するもの:ポッキー(人数分でいいけど、1箱)、輪ゴム2個(グループの数分)


●ゲームのやり方(恥ずかしいので、いい加減な英語で書きました):

①Divide all the participants into 2 groups. (If the participants are so many, more than 2 groups are better.) In each group, the numbers of male and female participants are desirable to be equal.

②Male and female participants should stand in line alternately.

③All the participants should hold a Pocky (a cracker stick) between ones' lips.

④The participant at the head of each line(the first one) hangs an elastic band on the tip of the Pocky which he or she is holding in his/her mouth by using hands.

⑤The first one should face the second(next) one and transfer the elastic band onto the tip of the Pocky of the second one without touching any parts of the body each other.

⑥In a similar way, the elastic band should be transferred from the second to the third, and the third to the fourth. The group which can successfully and faster transter the elastic band to the very last participant wins the game.

Heart-pounding, isn't it?

In addition, the one who bites off the Pocky and shortens it is disqualified.