木曜日, 7月 06, 2006

★A list of sofisticated words on abuse

北朝鮮ミサイル発射記念といいますか、これを機会に、トンデモないなあ(デポドンも大して飛んでもないけど)と思う用語をまとめておきましょう。さらっと書いてあるけど、なかなかにブラックに近い辛辣な表現なので、少しは胸がすくかもです。

=Backfiring=
Jul 5th 2006 From The Economist Global Agenda 
より

backfiring 逆効果 (失敗)
*North Korea poked a finger in America's eye (アメリカの目の中に指を突っ込むようなことをした)on Independence Day.
*It grabbed attention away from Iran
*America spotted (探知していた)North Korea fuelling(燃料充填) a Taepodong-2 two weeks ago.
*The missile splashed into (ポチャンと海の中に落ちて水しぶきを上げた?)the Sea of Japan a mere 40 seconds later.
*The test was “obviously” a failure.
*unless North Korea was seeking a very expensive way to sink random fishing boats.
*North Korea may still lack a nuclear warhead small and light enough to put on it(a nuclear warheadを指していると思うけど、なんだか、it=cで始まる何かのようなニュアンスがないとはいえないかな).
*Kim Jong Il, North Korea's enigmatic(意味不明な) dictator
In the run-up to (直前に)Tuesday’s tests South Korea had begged the North not to “put a friend in danger” by firing a missile.
*America said a launch would be a “provocative act”(挑発的行為).
*Japan said it would “react severely”(毅然と対処すべきだ???) : it requested a meeting of the United Nations Security Council(国連安保理), and got one, behind closed doors, on July 5th.
*It has long sought to drag America into bilateral talks(二国間協議).
six-way talks (六カ国協議、six-partyになっている場合もあるが)including China, Russia, South Korea and Japan
*Kim Jong Il is presumably betting, too.
*America already cracked down last year on the smuggling, counterfeiting and other racketeering (たかり・ゆすり・不正な商売)which seem to be the regime’s main source of hard-currency receipts.
*Only China has real leverage over North Korea((北朝鮮に)影響力を行使できる).
*the hermit kingdom (隠者王国)
*Mr Kim may have been too clever—or too rash—this week for his own good.
*The less reasonably that North Korea behaves, the more reasonable a hard line from America appears.