水曜日, 3月 01, 2006

★Double Y shaped balance(s)?

英語のスピーチ"Shoes and Slippers for Personal Best"の中にY字バランスを結果的に2回入れてみました(笑)。( 瞬間芸ですね。3秒キープはなし。)

若干自虐的な気分でもありましたし、自由人である私自身を表現してみたかったのかもしれませんね。しかし、必然性がなければ、脱がないのと同じで、Y字バランスにも必然性がなくはありません。

ぴったり合った靴は、いかなるアスリート、いかなる競技にも、重要なものであり、JIJIちゃんのウォーキング・シューズの底には衝撃吸収剤が入っているのよ、だから(?)こういうこともできるのよ(?)という意味なんですけれどねえ。ウケねらいでは、よかったかもね。

結果的には、今日は、極めて、くだらない一日だったけれど、モノを作る過程で、調べたことが面白かった。

なぜ、日本人は玄関で靴を脱ぐのか?いくら食べ物が、生活様式が、洋風になったとしても、日本人は部屋で靴を履いてはくつろげない。居住空間の狭さにより、布団を床に敷いて寝るからでもあるし、床に座ったり、寝転んだりする家には、土足はありえないだろう。
We are JIBETArian???

イグサとか稲藁に対する畏敬の念もあるのだろう。

藁(わら)は木よりも高い草。なるほどねえ。

最後には、Y字バランスとは関係がなくなっちゃいましたけれどね。